Saturday 2 October 2010

Coke Studio Jugni Lyrics

Alif Allah chambay di booti,
tey meray murshid mann vich lai hoo

My master has planted the fragrant seed of love in my heart

Ho nafi uss baat da paani dey kay
Which flourished with modesty, piety and acceptance of his existence

Har ragaay har jai hoo
My God is present in every throbbing pulse

Ho joog joog jeevay mera murshid sohna
My spiritual guide is ever-present

Hatay jiss ay booti lai ho
The one who blew life into me
(chorus # 1)

Pir meraya jugni ji
I have the spirit of my guide

Ae way allah waliyan di jugni ji
The spirit of all the messengers who brought His message to this Earth

Ae way nabbi pak di jugni ji
The spirit of Holy Prophet
Ae way maula ali wali jugni ji
The spirit of Ali and his followers

Ae way meray pir di jugni ji
The spirit of my saint
Ae way saaray sabaz di jugni ji
The spirit of all his words

Dum gutkoon, dum gutkoon, dum gutkoon, dum gootkun... karay Saeein Everytime I think of you God, my heart flutters

Parhay tay kalma nabi da Parhay saeein pir merya
So I recite the kalma whenever I think of God

(chrous #1 repeat)

Jugni taar khaeein vich thaal
O my creation, share whatever you have

Chad duniya dey janjaal
Remove yourself from worldly concerns

Kuch ni nibna bandiya naal
There is nothing that you can get from other human beings that you can take to the after-life
(repeat)

Rakhi saabat sidh amaal
Just keep you actions and intentions pure
(chorus # 1 repeat)

Jugni dig payee vich roi
So absorbed was the creation that she stumbled into a ditch

Othay ro ro kamli hoi
There she wailed relentlessly

Oddi vaath naye lainda koi
But there was no one who enquired about her
(repeat)

Tey kalmay binna nai mildi toi
Remember, there is no salvation for anyone without remembering your creator
(chorus #1 repeat)

Ho wanga charha lo kuriyon
Put on your bangles, girls

Meray daata dey darbaar dian
Those that you get at your Master's shrines
(repeat)

Ho naa kar teeya khair piyari
Daughter, don't be proud of your youth
Maan daindiya galaryaan
Your mother scoffs and scolds you
Din din talhi juwani jaandi
That with each passing day, your youth slips by
Joon sohna puthia lariyaan
Even gold when put in the furnance moulds itself, there is absolutely no permanence
Aurat marad, shehzaday sohney
Women, men are like so beautiful

O moti, O laa lariyaan
Like pearls, like the gems
Sir da sarfa kar naa jairey
Those who are not self-centered
Peen prem pya lariyan
They are the ones who truly love the humanity
O daatay day darbaan chaa akho
Whenever you visit the darbar of any saint
Pawan khair sawa lariyan
God fulfils all your wishes and showers you with his blessings (arif plus meesha) (chorus 2)

O wanga charha lo kuriyon meray daata tey darbar diyan
Put on your bangles, girls ... Those that you get at your Master's shrines
O wangha charha lo kuriyon meray daata tey darbar diyan
Put on your bangles, girls ... Those that you get at your Master's shrines
(chorus 2 repeat)

Dum gutkoon, dum gutkoon, dum gootkoon, gootkoon gootkon (chorus 1 repeat)
Jugni ji Jugni ji Jugni ji..

Heer by Waris Shah (English Translation)

heer says O monk! you tell lies

whom can unite seprated lovers

ive searched in vain but found none

who can bring back the departed


Folks! ranjha has called on teh mullah

write a letter to dear loved ones

let heaven and earth be burnt to ashes

ill write off my sorrow to all the world

i was robbed conned into herding the cattle

woman uve shattered the ideal of love


slayed the jutt with ur sharp degger eyes

how uve murdered the poor soul


all lovers claim more passion than the other

friends! such affairs r most perilious

heer's love is nothing new

the whole creation knew love before her

these affairs have made paupers of kings

wat lowely water carrier am i before them

waris shah! strange r the signs of times

strange indeed r the signs of love


such blunders has this town commited

o lord! burn it down

waris shah! heer of sials in wrath has put a curse







heer akhdi jogia jhooth bolen

kaun vichhrhe yaar milavandaee

ve aisa koi na milia main dhoond thakki

jehrha gian nu morh leavandaee


mian ranjhia mulla nu jaa ajj akhiaee

likho chitthi aaj sajna piarian nu

agg lavan main zameen nu asman phukan

likha dukhrha ajj kul jahan te sarian nu

mainu thagia maithon majhian chara laian

ranna torhiaee sach de tu tarian nu


naina tikhian katarian jutt katal kita

keha mariaee heerie vicharian nu


ishq ik te lakh karde yaaro

main sab to aukhian yarrian nee

keeta heer ne nahi nava ishq yaaro

ishq keeta hai khalkatan sarian nee

inna yaarian ne rajian fakir keete

asin kinna de haan paaniharian nee

waris shah hain jahan de chalan nyare

isse ishq dian dhajjan niarian nee


aida keher iss sheher valian

es sheher nu kadar agg lain

waris shah sialan di ja jatti

barhey gusse ditti bad duaee